Deutsch | Spanisch |
---|---|
Abänderung ins Schlechtere f | Cambio en algo peor m |
Abdingbar (Adj) | Sujeto a disposición de las partes (adj) |
Aberkennung f | Pérdida de derechos f |
Absolute Mehrheit f | Mayoría absoluta f |
Abtretung f | Cesión f |
Actio libera in causa lat. Freies Handeln in der Verursachung n | Actio libera in causa lat. Acción libre en su causa f |
Actio pro socio lat Handeln für die Gesellschafter n | Actio pro socio lat. Acción a favor del socio f |
Akkusationsprinzip n | Principio acusatorio m |
Aktie f | Acción f |
Anspruch m | Exigencia f, demanda f, pretensión f, derecho m |
Arbeitsvertrag m | Contrato de trabajo m |
Ausschuss m | Comisión f, junta f, comité m |
Ausübung der Rechte f | Ejercicio de derechos m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Bedingung f | Condición f |
Bedingung, ohne die nicht f | Condición sin la cual no f |
Berufsfreiheit f | Libertad de la profesión f |
Berufung f | Apelación f |
Besitz m | Posesión f |
Besitzkonstitut durch Besitzvermittlung n | Posesión indirecta del acreedor f, tranferencia de posesión a terceros f |
Besserung f StrafR | Corrección f Der Penal |
Betriebsrat m | Consejo empresarial m |
Beweis m | Prueba f, demostración f |
Bundesgesetz n | Ley federal f |
Bundestag m | Parlamento Federal m |
Bundesverfassungsgericht n (BVerfG) | Tribunal Constitucional Federal m |
Bürgen (Verb) | Garantizar (verbo) |
Bürgerrechte Pl | Derechos ciudadanos m/pl, ciudadanía f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Causa lat. Grund m, Rechtsgrund m | Causa f lat. litigio m, razón f, fin del contrato m |
Clausula rebus sic stantibus lat. Klausel bei unveränderter Sachlage f | Clausula rebus sic stantibus Cláusula de la invariabilidad de condiciones básicas f |
Commodum lat. Vorteil m, Nutzung f | Commodum lat. ventaja f, utilidad f |
Condictio lat. Bedingung f | Condictio lat. Condición f |
Condictio sine qua non lat. | Conditio sine qua non lat. |
Constitutum possessorium lat. | Constitutum possessorium lat. |
Contra legem lat. Gegen das Gesetz | Contra legem lat. Contra la ley |
Culpa in contrahendo lat. cic | Culpa in contrahendo lat. C.i.c . |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Damnum lat. | Damnum lat. |
Darlehen n | Mutuo m, préstamo m, crédito m |
Datenschutz m | Protección de datos f |
Dauerschuldverhältnis n | Contrato de ejecución sucesiva m |
De facto lat. tatsächlich | De facto lat. De hecho |
De iure lat. von Rechts wegen | De iure lat. Legal |
Debitum lat. Schuld f | Debitum lat. Deuda f |
Delikt n | Delito m |
Delkredere n | Recambio m |
Demokratischer Staat m | Estado democrático m |
Dienstbarkeit f | Servidumbre f |
Dissens m | Disenso m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Effektiver Rechtsschutz m | Derecho a tutela judicial efectiva m |
Eid m | Juramento m |
Eigenhändiges Testament n | Testamento olográfico m |
Eilverfahren n | Procedimiento sumario m, fallo sumario m |
Einrede f | Defensa f, objeción f, réplica f, protesta f, excepción f |
Einstellung des Verfahrens f | Cesación de acción f |
Enteignung f | Expropiación f |
Entgelt n | Retribucion f |
Erbfall m | Sucesión f |
Erbschaft f | Herencia f |
Erlass einer Strafe m | Remisión de una pena f |
Erledigung eines Prozesses f | Cesación del procedimiento f |
Ex tunc lat. Von Anfang an | Ex tunc lat. Desde el principio |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Fahrlässigkeit f | Negligencia f, culpa f, imprudencia f |
Faktischer Vertrag m | Contrato fáctico m |
Fälligkeit f | Vencimiento f |
Fallsammlung f | Casuística f |
Falsus procurator lat. | Falsus procurator lat. |
Faustpfand n | Prenda mobiliaria m, prenda manual f |
Flüchtlinge m | Refugiado m |
Folterverbot n | Prohibición de tortura f |
Forderung f | Pretensión f, derecho m |
Franchise-Vertrag m | Contrato de franquicia m |
Freies Handeln in der Verursachung n | causa f |
Freiheit f | Libertad f |
Freiwillige Gerichtsbarkeit f | Jurisdicción voluntaria f |
Fruchtgenussrecht n | Derecho de usufructo m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Garantie f | Garantía f |
Gegenseitig (Adj) | Synallagmático (adj) |
Gehalt n | Sueldo m, salario m |
Geltende Vorschrift f | Legislación vigente f |
Gemeindeordnung f | Reglamento municipal m |
Generalklausel f | Cláusula general f |
Gerechtigkeit f | Justicia f |
Gerichtliche Beschlagnahme f | Incautación judicial de bienes del deudor f |
Gesellschaft f | Sociedad f |
Gesetz n | Ley f |
Gesetzgebung f | Poder legislativo m, legislación f |
Gewerkschaft f | Sindicato m, sindicato profesional m |
Globalzession f | Cesión en bloque f |
Grundgesetz n | Ley fundamental f |
Grundrechte Pl | Derechos fundamentales m/pl |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Habeas corpus lat. 'Du hast den Körper'Schutz der persönlichen Freiheit m | Habeas corpus lat. 'Tienes tu cuerpo, trae tu cuerpo Protección de la libertad personal f |
Haft f | Prisión f, detención f, arresto m |
Haftung f | Responsabilidad f |
Handelsbräuche Pl | Usos mercantiles m/pl |
Handelsvollmacht f | Poder mercantil m |
Harmonisierung f EuropaR | Armonización f Der Comun |
Haustürgeschäft n | Venta a domicilio f |
Hemmung f | Interrupción f, suspensión f |
Herrschende Meinung f | Opinión predominante f |
Hinterlegung f | Consignación f, depósito m |
Hoheitsgewalt f | Soberanía f, jurisdicción f |
Honorar n | Retribución f, honorario m |
Hypothek f | Hipoteca f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Idealkonkurrenz f | Concurrencia ideal f |
Illegal (Adj) | Ilegal (adj), ilícito (adj) |
Immaterieller Schaden m | Daño inmaterial m, daño moral m |
Immission f | Inmisión f |
Immobilien Pl | Inmuebles m/pl |
Immunität f | Inmunidad f |
In dubio pro reo lat. Im Zweifel für den Angeklagten | In dubio pro reo lat. En la duda a favor del imputado |
Inbesitznahme f | Toma de posesión f |
Indemnität f | Excepción de responsabilidad penal f |
Indiz n | Presunción de hecho f, indicio m |
Indossament n | Endoso m |
Informationsfreiheit f | Libertad de información f |
Instanz f | Instancia f |
Ius cogens lat. Zwingendes Recht n | Ius cogens lat. Ley de carácter imperativo f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Judikative f | Poder judicial m |
Judikatur f | Juriprudencia f, sentencias f/pl |
Jugendgericht n | Tribunal de menores m |
Jugendkriminalität f | Criminalidad juvenil f, delincuencia juvenil f |
Jugendschutz m | Protección a los jóvenes f, protección de la infancia f |
Jugendvertretung f | Representación de menores f |
Jura n | Derecho m |
Jurist m | Jurista m |
Justiz f | Justicia f |
Justizhoheit f | Soberanía judicial f |
Justizverwaltung f | Administración judicial f |
Justizvollzugsanstalt f | Centro penitenciario m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Kabinett n | Consejo m, gabinete m |
Kalkulationsirrtum m | Error de cálculo m |
Kammer f | Cámara f, sección f, departamento m |
Kanonisches Recht n | Derecho canónico m |
Kapitalgesellschaft f | Sociedad de capital, empresa capitalista f |
Kartellbehörde f | Autoridad cartelaria f |
Kassuistik f | Casuística f |
Kaufvertrag m | Contrato de compra m, contrato de |
Kausalgeschäft n | Negocio causal m |
Klage f | Demanda f, acción, reclamación f, queja f |
Koalitionsfreiheit f | Libertad de coalición f, libertad de agremiación f |
Kollektivvertrag m | Contrato colectivo m |
Kompetenzverteilung f | Distribución de competencias f |
Körperliche Unversehrtheit f | Integridad física f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Ladung f | Citación a comparecer f, emplazamiento m |
Lagergeschäft n | Depósito m, negocio de almacenaje m |
Länder Pl | Estados de la Federación de Alemania m/pl |
Landesrecht n | Derecho regional m |
Landfriedensbruch m | Bandidaje m, ruptura del orden público f |
Leasing n | Arrendamiento con opción a compra m, alquiler-compra m |
Legalitätsprinzip n | Principio de legalidad m |
Legislative f | Poder legislativo m |
Leihevertrag m | Contrato de comodato m, contrato de préstamo m |
Leistungsverweigerungsrecht f | Derecho a negar la prestación m |
Lizenz f | Concesión f, licencia f |
Lohnpfändung f | Embargo del sueldo/del salario m |
Löschung von Daten f | Cancelación de datos f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Maastrichter Vertrag m EuropaR EU | Contrato de Maatricht m Der Comun UE |
Mahnung f | Advertencia f, amonestación f |
Maklervertrag m | Contrato de corretaje m |
Mandant m | Cliente m, patrocinado m, mandante m |
Mangelanzeige f | Notificación de defecto o de vicio f |
Markengesetz n | Ley de marcas f |
Masseforderung f | Crédito de la masa m |
Maßregel der Sicherung f StrafR | Medida de seguridad DerPenal |
Materielle Rechtskraft f | Cosa juzgada sustancial f |
Medien Pl | Medios informativos m/pl, medios de comunicación m/pl |
Meinungsfreiheit f | Libertad de expresión f, libertad de opinión f |
Menschenrechte Pl. | Derechos humanos m/pl |
Milderungsgrund m | Circunstancia atenuante f, hecho atenuante m |
Minderung f | Rebaja f, reducción f, disminución f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Nach geltendem Recht | Según las leyes vigentes |
Nachbesserung f | Obra de corrección de vicios f |
Nacherbe m | Heredero sucesivo m, sustituto m |
Nachfrist f | Plazo de gracia m |
Nachgiebiges Recht n | Derecho dispositivo m |
Nachlass m | Herencia f, sucesión f |
Nachtarbeit f | Trabajo nocturno m |
Naturrecht n | Derecho natural m |
Nichtigkeit f | Nulidad f |
Notarieller Kaufvertrag m | Escritura pública de compraventa f |
Notstandsgesetz n | Ley de urgencia f |
Notwehr f | Defensa propia f |
Nulla executio sine titulo lat. Keine Vollstreckung ohne Titel | Nulla executio sine titulo lat. Ninguna ejecución sin título |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Obhutspflicht f | Deber de amparar m, deber de custodiar m |
Objektive Unmöglichkeit f | Imposibilidad objetiva f |
Obligationen Pl | Obligaciones f/pl, bonos m/pl |
Offener Dissens m | Disenso abierto m |
Ordentliches Gericht n | Tribunal ordinario m |
Ordnungswidrigkeit f Owi | Irregularidad f, infracción f |
Organschaft f | Afiliación f, entidad orgánica f |
Ortsgebrauch m | Costumbre local f, usanza local f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Pacht f | Arriendo m |
Pacta sunt servanda lat. Verträge sind einzuhalten Pl | Pacta sunt servanda lat. Los contratos deben ser cumplidos |
Paragraph m | Parágrafo m, artículo m |
Parlament n | Parlamento m, cámara f |
Parlamentarische Mehrheit f | Mayoría parlementaria f |
Partei f | Partido m |
Parteifähigkeit f | Capacidad procesal f, capacidad de ser parte en un proceso f |
Pflicht f | Obligación f, deber m |
Pignus in causa iudicati captum lat.Gerichtliche Beschlagnahme f | Pignus in causa iudicati captum lat.Incautación judicial de bienes del deudor f |
Positive Vertragsverletzung f (PVV) | Violación positiva de un contrato f |
Possessorische Ansprüche Pl | Derechos de posesión m/pl |
Postulationsfähigkeit f | Capacidad de postulación f |
Prozesshandlung f | Acción procesal f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Qualifikation f | Calificación f, aptitud f, capacidad f |
Qualifizierte Klausel f | Cláusula calificada f |
Qualifizierte Mehrheit f | Mayoría calificada f |
Qualifizierte Nötigung f | Coacción grave f |
Quasidelikt n | Casi delito m |
Quellen des Gemeinschaftsrechts Pl | Fuentes del Derecho Comunitario f/pl |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Rat der Europäischen Union m | Consejo de la Unón Europea m |
Ratio legis lat. Zweck des Gesetzes m | Ratio legis lat. Razón de ser de la ley f |
Räuberische Erpressung f | Chantaje con violencia m |
Räumungsklage f | Acción de desalojo m, demanda de desahucio f |
Realkonkurrenz f | Pluralidad de delitos f |
Recht n | Derecho m |
Rechtfertigung f | Justificación f |
Rechtliches Gehör n | Audiencia jurídica f |
Rechtmäßigkeit f | Legitimidad f |
Rechtsfähigkeit f | Capacidad jurídica f |
Rechtskraft f | Fuerza de ley f |
Reformatio in peus lat. Verschlechterung f | Reformatio in peus lat. Cambio en algo peor m |
Rücktrittsrecht n | Derecho de rescisión de contrato m |
Rückwirkungsverbot n | Prohibición de retroactividad f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Sachenrecht n | Derecho real m, Derecho de cosas m |
Sachlage f | Estado de cosas m, circunstancias f/pl |
Sachverhalt m | Suceso concreto m, hecho concreto m |
Satzung f | Estatuto m |
Säumnis f (Bei Gericht ) | Rebeldía f |
Schaden m, Nachteil m, Geldstrafe f | Daño m, desventaja f, multa f |
Schadenersatzpflicht f | Indemmización obligatoria f |
Schenkung f | Donación f, regalo m |
Schiedsgerichtsbarkeit f | Arbitración f |
Schriftliche Vollmacht f | Mandato para actuar judicialmente m |
Schuld f (Im Strafrecht) | Culpa f (En Derecho Penal) |
Schuld f (Im Zivilrecht) | Deuda f (En Derecho Civil) |
Schuldverhältnis n | Derecho derivado de la deuda m, vinculo por razón de deuda contraída m |
Subsidiaritätsprinzip n | Principio de subsidiaridad m |
Synallagma n (Gegenseitigkeit f) | Sinalagma m (correspectividad f) |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Tarifvertrag m | Contrato colectivo m, contrato tarifario m |
Tat f | Hecho m, crímen m, acción delictiva f |
Tatbestand m | Tipo penal m, delito tipo m |
Tateinheit f | Unidad de acción f, unidad de delitos f |
Teilnahme f | Participación f |
Territorium n | Territorio m |
Testament n | Testamento m |
Titel m | Título m |
Totschlag m | Homicidio m |
Tratte f | Giro m, libranza f |
Treue und Glauben | Buena fe f |
Tun n | Acción f, acto m |
Typische Gefahr f | Peligro típico m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Umweltschutz m | Protección ambiental f |
Unbedingtes Vermächtnis n | Legado absoluto m |
Unlauterer Wettbewerb m | Competencia desleal f |
Unschuldsvermutung f (Straf Proz) | Presunción de inocencia f (Proc Penal) |
Unternehmerpfandrecht n | Derecho de prenda empresarial m |
Unveräußerliche Rechte Pl | Derechos inalienables m/pl |
Urheberrecht n | Derecho de la propiedad literaria y artística m |
Ursprüngliche Unmöglichkeit f | Imposibilidad originaria f |
Urteil n | Fallo m, sentencia f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Venire contra factum proprium lat. Widerprüchliches Verhalten n | Venire contra factum proprium lat. Ir contra sus propios actos |
Verfassung f | Constitución f |
Vergleich m | Transacción f, arreglo m, conciliación f |
Verschulden beimVertragsschluss | Responsabilidad derivada del precontrato f |
Verteidigung f | Defensa f |
Vertrag m | Contrato m, tratado m |
Vertreter ohne Vertretungsmacht m | Representante sin poder m |
Verzicht m | Abandono m, renuncia f |
Verzug m | Mora f, dilación f, demora f, retraso m |
Vis absoluta lat. Unmittelbarer/physischer Zwang m | Vis absoluta lat. Violencia absoluta f |
Völkermord m | Genocidio m |
Vollmacht f | Poder m, autorización f, procura f |
Von Rechts wegen | De pleno derecho, en virtud de las leyes |
Vorschrift f | Ley f, norma f |
Vorverfahren n | Procedimiento preliminar m |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Wahlen Pl | Elecciones f/pl |
Wahlschuld f | Obligación facultativa f |
Wahndelikt n | Delito imaginario m |
Warenzeichen n | Marca registrada f |
Wechsel m | Letra f |
Wegfall der Geschäftsgrundlage m | Desaparición de la base del negocio f |
Werklieferungsvertrag m | Contrato de suministro de obra m |
Wiederaufnahme f | Reapertura f, revisión f |
Wissenschaftsfreheit f | Libertad científica f |
Wohnungseigentümergemeinschaft f | Comunidad de propietarios f |
Wollen n | Querer m, deseo m |
Wortlaut des Gesetzes m | Texto legal/de la ley m, tenor de la ley m |
Wucher m | Usura f |
Deutsch | Spanisch |
---|---|
Zahlung f | Pago m, abono m |
Zedent m | Cedente m, endosante m |
Zessionar m | Cesionario m |
Zeuge vom Hörensagen m | Testigo de oídas m |
Zeugnis n | Testimonio m |
Zivilverfahren n | Procedimiento civil m |
Zugang einer Willenserklärung m | Llegada de una declaración de voluntad f |
Zulässigkeit f | Admisibilidad f, licitud f, legalidad f |
Zumutbarkeit f | Exigibilidad f |
Zurückbehaltungsrecht n | Derecho de retensión m |
Zurückweisung der Klage f | Denegación de la demanda f |
Zusicherung f | Garantía f, promesa f |
Zuständigkeit f | Jurisdicción f, competencia f |
Zustellung f | Notificación f, entrega de correspondencia f |
Zwingendes Recht n | Derecho obligatorio m |